The Power
The Power / Kanashiki Heaven (Single Ver.)
2014.07.16 |
|
Yajima Maimi, Nakajima Saki, Suzuki Airi, Okai Chisato, Hagiwara Mai | Lyrics/作詞: Tsunku Composer/作曲: Tsunku Arranger/編曲: ??? |
Romanization | Japanese | Translation |
---|---|---|
sakutto sekai habataku mecha idai na chikara sakutto sekai habataku sonna Power wa ikaga!? [Ya/Na] shifuku toka dasai kuse shite [Na/Ha] oshare unchiku mechakucha kataru [Su/Ha] nippon de mo sokosoko datta noni [Su/Ok] sekai toka honki de katatteru hanashi dake kiiteru to jitsugen shichai sou de [Ya/Na] yatteru no o miteru to [Ya/Na] moshika surya to omou [Ya/Na/Ha] fukai ne fukai ne wake wakaranu yume [Ya/Na/Ha] tsurai ne tsurai ne soko ga sekushii de mo aru asobou yo shigoto jama suru yo asobou yo jikan wa tsukurinasai sakutto sekai habataku mecha idai na chikara sakutto sekai habataku sonna Power wa ikaga!? [Ya/Na/Su/Ha] taiyou ni te ga todoku hodo [Ya/Na/Su/Ha] shusse shita tte ii keredo watashi no koto nakashita hi ni wa donzoko made tsukiawaseru kara sakutto sekai habataku mecha idai na chikara sakutto sekai habataku sonna Power wa ikaga!? [Na/Ha] kodawari mo tokuni nai kuse [Su/Ha] burando hin bakka burasageteru [Su/Ok] jimoto de wa tomodachi oui kedo [Ya/Ok] sekai de mo tomodachi tsukureru no? hanashi dake kiiteru to jitsugen shichai sou de [Ya/Na] yatteru no o miteru to [Ya/Na] moshika surya to omou [Ya/Na/Ha] fukai ne fukai ne konkyo kikasete yo [Ya/Na/Ha] tsurai ne tsurai ne yabou ga mubou demo kocchi kite yo shigoto wa owari yo kocchi kite yo jikan wa tsukurinasai sakutto sekai habataku mecha idai na chikara sakutto sekai habataku sonna Power wa ikaga!? [Ya/Na/Su/Ha] go senzo ga ni do misuru hodo [Ya/Na/Su/Ha] serebu ni nattatte ii keredo watashi no koto bujoku shita nara ashita nante mou konai kara [Ya/Na/Su/Ha] taiyou ni te ga todoku hodo [Ya/Na/Su/Ha] shusse shita tte ii keredo watashi no koto nakashita hi ni wa donzoko made tsukiawaseru kara sakutto sekai habataku mecha idai na chikara sakutto sekai habataku sonna Power wa ikaga!? |
さくっと世界羽ばたく めちゃ偉大な力 さくっと世界羽ばたく そんなPowerはいかが!? [矢/中] 私服とかださいクセして [中/萩] オシャレ蘊蓄めちゃくちゃ語る [鈴/萩] 日本でもそこそこだったのに [鈴/岡] 世界とか本気で語ってる 話だけ聞いてると 実現しちゃいそうで [矢/中] やってるのを見てると [矢/中] もしかすりゃと思う [矢/中/萩] 深いね 深いね わけわからぬ夢 [矢/中/萩] 辛いね 辛いね そこがセクシーでもある 遊ぼうよ 仕事邪魔するよ 遊ぼうよ 時間は作りなさい さくっと世界羽ばたく めちゃ偉大な力 さくっと世界羽ばたく そんなPowerはいかが!? [矢/中/鈴/萩] 太陽に手が届く程 [矢/中/鈴/萩] 出世したって良いけれど 私の事泣かした日には どん底まで付き合わせるから さくっと世界羽ばたく めちゃ偉大な力 さくっと世界羽ばたく そんなPowerはいかが!? [中/萩] こだわりも特にないくせ [鈴/萩] ブランド品ばっかぶら下げてる [鈴/岡] 地元では友達多いけど [矢/岡] 世界でも友達作れるの? 話だけ聞いてると 実現しちゃいそうで [矢/中] やってるのを見てると [矢/中] もしかすりゃと思う [矢/中/萩] 深いね 深いね 根拠聞かせてよ [矢/中/萩] 辛いね 辛いね 野望が無謀でも こっち来てよ 仕事は終わりよ こっち来てよ 時間は作りなさい さくっと世界羽ばたく めちゃ偉大な力 さくっと世界羽ばたく そんなPowerはいかが!? [矢/中/鈴/萩] ご先祖が二度見する程 [矢/中/鈴/萩] セレブになったって良いけれど 私のこと侮辱したなら 明日なんてもう来ないから [矢/中/鈴/萩] 太陽に手が届く程 [矢/中/鈴/萩] 出世したって良いけれど 私の事泣かした日には どん底まで付き合わせるから さくっと世界羽ばたく めちゃ偉大な力 さくっと世界羽ばたく そんなPowerはいかが!? |
Promptly open your wings and fly towards the world A very great power Promptly open your wings and fly towards the world How does this Power sound!? Your fashion sense is lame But you talk about your fashion knowledge all the time Even if you were just an average person in Japan But now you talk seriously about the world Just by listening to your stories It may come to reality one day Watching your actions Makes me believe that you may pull it off Its deep, so deep A dream that makes no sense It’s painful, so painful But that’s also sexy Let’s hang out I’ll intrude your work time Let’s hang out Make time for it Promptly open your wings and fly towards the world A very great power Promptly open your wings and fly towards the world How does this Power sound!? Your hands will even reach the sun That’s how successful you may become But if you make me cry I will take you down to the bottom Promptly open your wings and fly towards the world A very great power Promptly open your wings and fly towards the world How does this Power sound!? You don’t have even have strong preferences But all you have are brand-named goods You have many friends at home But can you make friends out there in the world!? Just by listening to your stories It may come to reality one day Watching your actions Makes me believe that you may pull it off Its deep, so deep Let me hear your reason It’s painful, so painful Even if your ambition is reckless Come over here Work is finished Come over here Make time for it Promptly open your wings and fly towards the world A very great power Promptly open your wings and fly towards the world How does this Power sound!? Your ancestors would glance at you twice If you become a big shot celebrity But if you humiliate me You’ll never see tomorrow Your hands will even reach the sun That’s how successful you may become But if you make me cry I will take you down to the bottom Promptly open your wings and fly towards the world A very great power Promptly open your wings and fly towards the world How does this Power sound!? |
Rom: SJKaarosu
Color Coded Lyrics: SJKaarosu @ colorcodedlyrics.com
0 comments:
Post a Comment